سلام سلام سلام! احوالتون؟🤗 گلی اومده با یه پست راجع به اصطلاحات مربوط به نویسندگی. البته همه ی اصطلاحات اینجا ذکر نشده. این پست رو از یه پست دیگه مربوط به اصطلاحاتی که کتاب خوان ها باید بدونن، الهام گرفتم پس از اصطلاحاتی که توی اون پست نام برده شده استفاده نکردم که کپی نباشه. حالا آتیییش کن برییم🚗🚗🚗
13 اسلاید
نتیجه
مجموع امتیاز شما
امتیاز
تعداد پاسخ صحیح
تعداد پاسخ غلط
درصد صحیح
شما به درصد سوالات پاسخ درست دادید
اگر کسی بهتون گفت این را در داستان دارین: یعنی یک «فیل در اتاق» (مشکل بزرگ نادیده گرفته شده☹) دارید که کل منطق داستان را زیر سوال برده و باید به اون رسیدگی کنین
یا از یه عنصر بصری یا موقعیت خیلی شوکه کننده و غیرمنطقی برای قلاب (hook ) در شروع داستان استفاده کردین
پ.ن : این همه نوشتم یه پینمون نشه ؟🐥
تو اصطلاحات نویسندگی و ساختار روایت (Storytelling)، “There’s a gorilla in the phone booth” (یه گوریل تو باجه تلفنه) یک استعاره جالب برای توصیف «موقعیتهای غیرقابلانکار و اجتنابناپذیر» عه
تو سبکهای سورئال یا فانتزی ، گاهی نویسنده یه ایده «گوریل در باجه تلفن» وارد میکند تا خواننده را در همان صفحه اول شوکه کنه این یعنی یک عنصر چنان غریب و غیرمنتظره وارد فضای عادی داستان میشه که تعادل روایت را به هم میزنه و خواننده مجبور عه ادامه بده تا ببینه «این گوریل اینجا چیکار میکنه؟»
عالی و کابردی 🌠
خسته نباشی
ممنون💖
من تا بخوام اینا رو یاد بگیرم که هر کدوم اسمش چیه میتونم سه تا داستان کامل بنویسم...
اصلا اسم انگلیسی به چه کاری میآد؟ با همون و همین صدا میکنم خب😂🙄
منطقیه😂
بیشتر به درد این میخوره که اطلاعاتت رو به رخ بکشی که مثلا آره من خیلی نویسنده ام🤣
میدونم قرار نیست یادشون بگیرم ولی ممنون😂💕
🤣😂