
صدایم کن صدای تو ترانه ست نفسهای تو در گوشم کلامی عاشقانست اگر از بودن و ماندن بدون عشق دلگیرم، صدایم کن به آوازی که من بی عشق میمیرم اگر خوابم اگر بیدار اگر مستم اگر هوشیار صدایم کن در آغوشت نگاهم دار
«Like two peas in a pod» معنی تحتالفظی این عبارت یعنی مثل دو تا نخود در یک غلاف گیاهی(pod مثل ایرپادها که توی یه کیس کنار هم قرار میگیرن) ولی خب تو فارسی ما میگیم مثل سیبی که از وسط نصف شده (این اولین اصطلاحی بود که تو انگلیسی یادم گرفتم)

فقط گوشوارش شبيه من نيست و اينكه من انقدر ناز نيستم اين خيييييييلي نازههههههه😭😭😭😭

از خودم تو استایل وینتیج کلا خیلی خوشم میاد و این لباس مورد علاقمه(البته من اون کرست بالایی رو با یه لباس بلند پارچه ای پفی هم میپوشم که پایینش چین ماننده اما نمیخواستم خیلی متفاوت از هم باشه داخل عکس نذاشتم)