3 هفته پیش 5 اسلاید 400 مشاهده
اشتراک گذاری

توجه!

محتوای این بخش توسط کاربران تولید می‌شود. پیش از انتشار، محتوا به‌صورت سیستمی یا توسط ناظرین بررسی می‌شود، با این حال این بررسی به منزله تضمین کامل صحت، مشروعیت یا عدم تخلف محتوا نیست.
مسئولیت نهایی مطالب منتشرشده بر عهده کاربر تولیدکننده آن است. در صورت دریافت گزارش یا احراز تخلف، محتوا اصلاح یا حذف خواهد شد.

از همین سازنده

تازه‌های دسته‌ی هری پاتر

نظرات بازدیدکنندگان (35)
  • imagecookie
    آنلاین

    نه ببین هرمیون غلطه و درواقه اشتباه مترجما ترجمه کردن🙂
    و درمورد چشمای هری
    فیلم خیلییی ناشیانه عمل کرده بود😭
    تو کتاب چشمای لیلی و هری سبز بوده و شبیه بهم
    اما تو فیلم چشمای بازیگر لیلی قهوه ای بود و چشمای دنیل ابی چون نمیتونست لنز بزاره😑

  • آره هر دو تاش درسته ولی هرمایینی به نظرم قشنگ تره و منم رون توی فیلم رو ترجیح میدم
    عالی بودددد

  • درست پرداخته نشدن و تغییر شخصیت‌ها به نظرم یکی از مشکلات فیلمه و نباید اینطور می‌بود

  • این قضیه اسم به نظرم خیلی هم مهم نیست و ارزش بحث نداره و بجاش از هم صحبتی و فیلم لذت ببرید

  • اسلاید اول : در کتاب هم هرماینی هست، اما برخی افراد(از جمله بعضی از مترجمین) به شکل های اشتباه مثل هرمیون تلفظ کردند چون کلمه نسبتا ناآشنایی بود

  • قشنگ بود .

  • ولی از نظر من خیلیییییییییییی عالییییییییییی بود

  • من حتی تو کتاب هم رون نخوندم ران خوندم
    بعد قبول دارم دامبلدور باید شخصیتش تاریک تر می بود
    از نظر تو این سریالی بیشتر به رابطه دادلی و هری پرداخته بشه

  • نههههه هرماینی تو کتابم هرماینی

    • نه آخه ببین جلد با جلد فرق داره مثلا مال من نوشته هرمیون

    • آها ممنون که گفتی زیبا فقط کتابت از کدوم جلد بود ؟
      برای من از پرتقال بود( ی چیزایی رو که نه کلا سا...نس..ور می کنه کتاب رو ولی ترجمش نسبت به بقیه نشر ها بهتر )

    • جلد کتیبو

    • وای اومدم جواب یکی دیگه بدمممم برای تو نوشتم جی کی رولینگ عالیه💔

    • ولی جواب درست رو دادی جلد با جلد فرق داره پایین تر هم گفته بودی چرابرای بعضی ها هرماینی من ندیده بودم

    • آها ممنون 🫶🏻

  • imageShAh
    مشغول

    هرمیون درست نیست
    خانوم اسلامیه به صلاح دید خودشون تصمیم گرفتن که تلفظ هرماینی( چون در گویش ما به نظرشون سخت اومده) بکنن هرمیون. که این کار اصلا درست نیست و یه مترجم خوب هیچ وقت این کا رو نمی کنه
    دلیل اینکه دنیل از لنز سبز استفاده نمی کرد حساسیتی بود که چشمش به لنز داست و این مشکل در چشم رنگی ها خیلی رایج تر از چشم قهوه ایه
    در کل ممنون از زحماتت😊

    • بله بله
      اینی که میگی کاملا درسته
      و برای لنز هم من میدونستمم که دنیل به لنز سبز حساسیت داره
      اما خب دلیل دیگه ای نوشتمم

برای مشاهده و ثبت نظر لطفاً وارد حساب کاربری خود شوید.