
توی این پست میخوام بهتون کلماتی رو معرفی کنم که مثل "تعارف" در زبان فارسی، نمیشه توی یک کلمه و به راحتی توصیفشون کرد🌚!

سمبرسا | اسپانیا سبرمسا در ترجمه تحت الفظی به معنای «درباره میز» است. خانواده، دوستان، همکاران و ... در کنار یکدیگر می نشینند، آنها به تازگی وعده غذایی شان، ترجیحا ناهار، را میل کرده اند و حال زمان سبرمساست! همگی سیر شده اند و تعلیق در فضا جاری ست. زمان به گفت و گو درباره مسایل مختلف می گذرد، مسایل جامعه، رویدادهای ورزشی، آخرین خبرها، حتا غیبت کردن و در همین حین، غذا نیز هضم می شود. در این مدت، زمان اسپانیایی ها صرف چه چیزی شده بود؟ آن ها به چه مشغول بودند؟ با واژه ساده سبرمسا تمام این مدت را می توان توضیح داد.

اسپرتا، اسپرتو | پرتغال ایسپرتا زیرک، خلاق و فعال است، او کسی است که دیگران را درک می کند و ...؛ همه این ها در یک ایسپرتای واقعی وجود دارند. بسیاری از مردم پرتغال به ایسپرتاها علاقه دارند و زیرکی این افراد را تحسین می کنند، اما برخی افراد منفی نگر معتقدند که یک ایسپرتا، می تواند از استعدادهای خود برای سواستفاده از دیگران استفاده کند. شاید تا اینجای ماجرا نتوانسته باشید با مفهوم ایسپرتا آشنا شوید، پس بهتر است برای تان توضیح دهیم که ایسپرتاها چگونه نیستند! ایسپرتا انسان کندی نیست، او روحیه تاریکی ندارد و به طور قطع، نداشتن خلاقیت از ویژگی های او شمرده نمی شود.

بلا فیگورا | ایتالیا کشور ایتالیا با واژه «فیگور» گره خورده است. همان طور که حتما می دانید ایتالیایی ها بسیار خوش پوش هستند. حال اگر شخصی شکل زیبا و مناسب را در هر مساله ای رعایت کند و به قول ما ایرانی ها، آبرومندانه باشد، آن وقت به «بلا فیگورا» دست یافته است. بلا فیگورا تنها برای پوشش به کار نمی رود و به طور کل، در جلوه و بسته بندی هر چیزی می تواند کاربرد داشته باشد؛ طراحی خانه، بسته بندی کادو، تزیین کیک و ... . در همه چیز می توان به بلا فیگورا رسید یا آن را از دست داد. باید بدانید که برای رسیدن به بلا فیگورا اهمیت ندارد که شما چه چیزی در چنته دارید مهم این است که چطور آن را به نمایش می گذارید.

فایرابند | آلمانی همه ما تعریف هایی درباره نظم و وظیفه شناسی آلمانی ها شنیده ایم. مثلا شاید به گوش تان خورده باشد که یک آلمانی تا زمانی که وظیفه اش را به پایان نرسانده از محل کار خارج نمی شود، حتا اگر این مساله به قیمت کار کردن در تمام طول شب باشد. با این توضیح درک مفهوم واژه فایرابند چندان دشوار نخواهد بود. این واژه به معنای پایان یک روز کاری ست. مردم این کشور به شما می گویند که یک آلمانی خوب حتما وظیفه اش را در ساعت کاری به پایان می رساند.

سیسو | فنلاند کلمه سیسو از ترکیب واژگانی همچون انعطاف پذیری، پایبندی، پایداری و عزت ساخته می شود. سیسو نوعی قدرت ذهنی ست؛ انسان با وجود سیسو فارغ از تمام توانایی هایش و احتمالات، کاری را به اتمام می رساند و اهمیتی نمی دهد که بهای آن چیست. از بعد منفی، سیسو باعث می شود شخص استبدادگرایانه رفتار کند، به نظر دیگران اهمیت ندهد و به هیچ وجه ضعف هایش را نپذیرد. سیسو نشانهای از مقاومت فنلاندی ها در طول سالیان متمادی در مقابل جنگ، سرما و کولاک است.

تعارف | ایران شما به خوبی با معنای «تعارف» و «تعارف کردن» آشنا هستید اما این واژه در میان فهرست گاردین به چشم می خورد و شاید برای تان جالب باشد که این مجله خبری چگونه تعارف را برای مخاطبان انگلیسی زبانش تشریح کرده است: "خود را در بازار تصور کنید، یک فرش زیبای اصیل ایرانی دیده اید و قصد خریدش را دارید. از آقای فروشنده می پرسید که قیمت فرش چند است؟! او در پاسخ شما می گوید که قابل ندارد (رایگان است). اما اشتباه نکنید، این حرف فروشنده به این معنا نیست که شما می توانید فرش را بردارید و با خود ببرید. باید دوباره از آقای فروشنده قیمت را بپرسید تا پس از چند بار «تعارف کردن»، قیمت را به شما بگوید!"

تاسکا | روسیه تاسکا گونه ای احساس است که در واژه «اشتیاق» معنا می شود. اما این معادلِ معنایی مفهوم حقیقی تاسکا را در بر ندارد. در تاسکا نوعی غم پنهان را می توان لمس کرد؛ پس افسردگی همراه با نوعی اشتیاق ممکن است معنای درست تری برای تاسکا باشد. اگر در وجودتان درد تحمل ناپذیری حس کردید و از صمیم قلب تان خواهان فرار از آن درد بودید اما در عین حال قدرت فرار نداشتید، شما به حس «تاسکا» دچار شده اید! بدون تاسکا توجیهی برای کارهای دیوانه واری همچون هوس غذایی نصفه شبی، خرج کردن بیش از اندازه برای مقابله با حس های بد و حتی شادی های دیوانه وار برای فرار از موقعیت های غمناک وجود ندارد.

شوگانای | ژاپن شاید بتوان معنای این واژه را در یک جمله ابراز کرد، زندگی ست دیگر! عبارت های «کاریه که شده» و «نمی شه کاریش کرد» هم می توانند معادل های خوبی برای این واژه باشند. شوگانای را می توان یک کلمه فلسفی دانست. زمانی که شخصی در شرایطی نابسامان به سر می برد و کاری از دستش ساخته نیست، واژه شوگانای کاربری خود را پیدا می کند؛ شرایطی مثل گیر کردن در ترافیک یا حاضر شدن در سر کار در روز تعطیل.

پولدرن | هلند در قرون وسطا، همه هلندی ها در یک پولدر (زمینهای پست و که با بستن سد در اطراف شان ایجاد شده اند)، فارغ از دین، تحصیلات، سیاست ها و طبقه اجتماعی شان باید با یکدیگر همکاری می کردند و به کمک سیستم آسیاب های بادی و ساختمان های خشکه چین، زمین های شان را خشک نگه می داشتند. هلندی ها پیرو جنگ با دریاها، آموختند که برای ادامه زندگی به کمک یکدیگر احتیاج دارند. آن ها فهمیدند سطح فرهنگی، مذهب، سیاست و تمامی تفاوت ها را باید کنار گذاشت تا سرزمین را آباد کرد. پولدرن را به زبان ساده می توان «همکاری کردن برای رسیدن به اهداف با وجود تمام تفاوت ها» دانست.

تیائو | چین در این سرزمین، همه چیز بر اساس شکل و شمایل دسته بندی می شود. شاید باورش سخت باشد، اما حداقل 140 نوع دسته بندی در کشور چین وجود دارد که تیائو تنها یکی از آن هاست. هر جسمی که دراز و باریک باشد تیائو شمرده می شود! کشتی، ماهی، ملحفه، رختخواب، خیابان، شلوار، اژدها، رودخانه و ... همگی در گروه تیائو قرار می گیرند. البته بد نیست بدانید که روزنامه ها و خبرها نیز در دسته تیائو قرار می گیرند.
اگر پسندیدی، لایک کن و به سازنده انرژی بده!
پستت خیلی خوب بود♥️🫂
امیدوارم در آینده یکی از بهترین کاربر ها بشی☺️👍🏻
اگه میشه لطفا به پست های منم سر بزنید🙃🤍
بک هم میدم😉🤯
ادمین زیبارو پین؟☺️🫂
ویژه شدنش مبارککککک
واقعا خیلی پست جالبی بود مخصوصا اون تعارفه
عهههه
یعنی اگه خارجیا رو بهشون تعارف کنی ورمیدارن میرنن؟؟؟
ج چ : تعارف