
تو تست میزارم😆😆
((باید این متن رو معنی میکردم که البته معنی کردم اولش کلش انگلیسی بود)) اولین تکلیف پارک هی مین برای کمپانیjk: معنی متن به کره ای: 가 거울을 볼 때 너의 마음을 둘로 녹여줄게 나는 그 슈퍼스타 빛을 가졌어, 그래서 Ooh (부기 하세요, 좋아요) معنی متن به ایرانی و انگلیسی: Oh, when I look in the mirror اوه، وقتی به آیینه نگاه میکنم I’ll melt your heart into two قلبت رو دو نیم و وجب (جریحه دار) میکنم I got that superstar glow so (Ooh) چون مثل یه سوپر استار می درخشم Do the boogie like مثل آهنگ تیتراژ
((باید این متن رو معنی میکردم که البته معنی کردم اولش کلش انگلیسی بود)) اولین تکلیف پارک هی مین برای کمپانیjk: معنی متن به کره ای: 가 거울을 볼 때 너의 마음을 둘로 녹여줄게 나는 그 슈퍼스타 빛을 가졌어, 그래서 Ooh (부기 하세요, 좋아요) معنی متن به ایرانی و انگلیسی: Oh, when I look in the mirror اوه، وقتی به آیینه نگاه میکنم I’ll melt your heart into two قلبت رو دو نیم و وجب (جریحه دار) میکنم I got that superstar glow so (Ooh) چون مثل یه سوپر استار می درخشم Do the boogie like مثل آهنگ تیتراژ
((باید قسمتی از اهنگ سولو جنی رو که دوست داشتم انتخاب میکردم و معنیش میکردم)) اولش کلش انگلیسی بود تکلیف دوم هی مین برای کمپانیjk: معنی متن به ایرانی و انگلیسی: You’re sittin’ on your feelings تو روی احساساتت نشستی I’m sittin’ on my throne من روی تخت پادشاهیم I ain’t got no time for the troubles in your eyes برای رنج و آشفتگی نگاهت (مشکلاتت) هیچ وقتی ندارم This time I’m only lookin’ at me, myself and I این بار فقط خودمو میبینم و حواسم به خودم هست I’m goin’ solo, I’mma do it on my own now تنهایی ادامه میدم و خودم تنهایی انجامش میدم
((اینجا باید قسمتی از دنس سولو جنی که راحت تر و بهتر بود رو میگفتم)) تکلیف سوم هی مین برای کمپانیjk: اول دنس سولو جنی😇
اگر پسندیدی، لایک کن و به سازنده انرژی بده!
یعنی مال تو و مال او ن یکین 😐
میشه اسم این دختر رو بگی ؟
اسم عکس ایدلیت 🍭
حتما
پارک هی مین لقبش پونی هست
سلام هی مین جون یه نگاهی به عکس ایدلی نانسی جون میندازی احساس میکنم شبیه همن😐
🍭
نگاه کردم اره عکس منه