ترک Abracadabra از البوم Mayhem یکی از اهنگای خیلی معروف از لیدی گاگا هستش که سال 2025 ترکوند! همینطور که داشتم تو اسپاتیفای میگشتم و اهنگ گوش میدادم چشمم بهش خورد و به ذهنم رسید که تحلیلش کنم و به نظرم هیچ وقت قدیمی نمیشه. البته برای زبان هم خوبه. بزنین بریمم!
Abracadabra, abracadabra ابراکادابرا، ابراکادابرا Abracadabra, abracadabra ابراکادابرا، ابراکادابرا Abracadabra, abracadabra ابراکادابرا، ابراکادابرا ابراکادابرا تو فارسی میشه اجی مجی یه چیزی رو مجیک کنی ورد بخونی ولی ابراکادابرا میشه I create as I speak یعنی من همینطور که حرف میزنم خلق میکنم. Pay the toll to the angels Drawing circles in the clouds از فرشته هایی که از اون بالا مراقبت هستن تشکر کن و قدردانشون باش. منظور از کشیدن دایره تو ابر ها اینه که از اون بالا حواسشون بهت هست. Toll میشه عوارض pay the toll میشه پرداخت عوارض یا باج دادن که استعاره هست به معنی تشکر و قدردانی.
Keep your mind on the distance ذهنتون رو روی دوردست متمرکز کنید When the devil turns around وقتی شیطان روش رو برگردوند میگه وقتی شیطان روشو کرد به تو ذهنتو ازش دور نگه دار و توجهی نکن بهش. کلا این اهنگ میگه به صداهای منفور درونت بی توجهی کن اون دویل های درونتو ایگنور کن. Hold me in your heart tonight In the magic of the dark moonlight بچه ها به خط دوم توجه کنین dark moonlight استعارست همونطور که گفتم از نگتیو سلف تاک، اون صداهای درونمون که میگن تو نمیتونی شکست میخوری به هیچ چیزی نمیرسی قدرتشو نداری و اینا و یا اون دیمن های درونتون یا ترس هاتون یا چلنج هاتون یا دودل بودنتون. حالا magic اینجا چی میگه؟ میگه وقتی تو بتونی به اون دیمن های درونت شیطان های درونت ترس هات غلبه کنی اونجاست که معجزه اتفاق میوفته. کل دوخط داره میگه حواست به خودت باشه خودتو محکم بچسب، به صداهای منفی درونت گوش نده.
Save me from this empty fight In the game of life میگه توی این بازی زندگی منو از این جنگ بیهوده و پوچ در امان نگه دار. Like a poem said by a lady in red You hear the last few words of your life خب باز lady in red استعارست. داره به شیطان اشاره میکنه همون دویل های درونمون. چون هر کسی یه ساید بد و شیطانی داره تو خود ام وی هم دو تا کرکتر بود یکی سفید یکی قرمز. باز داره میگه که به این صداهای منفی درونت گوش نده مثل اینه که اخرین چیزایی باشه که میشنوی و تورو از زندگیت ناامید میکنه پس بهشون توجهی نکن. With a haunting dance, now you’re both in a trance It’s time to cast your spell on the night اینجا both منظورش اون ورژن های خوب و بد توعه که انگار توی خلسه دارن میجنگن حالا نوبت توعه وردتو روش بخونی. Cast your spell on the night اون night منظور ورژن بده هستش اسپل یا همون وردتو بخون. Abracadabra, amoor-ooh-na-na اینجا دارن ورد هاشون رو میخونن اون ورژن خوبه اینو میگه amoor میشه عشق. ابراکادابرا هم گفتیم میشه I create as I speak پس بزاریم تو جمله میشه من همینطور که حرف میزنم عشق میسازم. Abracadabra, morta-ooh-ga-ga اون یکی ورژنه میگه morta که معنیش میشه مرگ. دقیقا همون قبلی ولی برعکس. Abracadabra, abra-ooh-na-na In her tongue she’s sayin’, “Death or love tonight توی زبونش میگه یا مرگ یا عشق بر هم غلبه میکنن.
Abracadabra, abracadabra Feel the beat under your feet, the floor’s on fire Abracadabra, abracadabra بیت اهنگ رو زیر پاهات حس کن صحنه داره به اتیش کشیده میشه. Choose the road on the west side As the dust flies, watch it burn خب بچه ها ما east داریم و west داریم. خورشید از شرق که میشه ایست طلوع میکنه از وست که میشه غرب غروب میکنه. اینجا وست ساید باز استعاره از مرگ و بدی و شکست و ایناست. میگه راه مرگ و نابودی رو انتخاب کن چون اونجا که خورشید غروب میکنه انگار همه چی نابود میشه و فرو میپاشه.میگه اگه میخوای به پیروزی برسی باید اون راه رو بری و نابودش بکنی به اتیشش بکشی و همینطور که داره ازش گرد و غبار بلند میشه اون نابودی و سوختن و خراب شدنشو ببینی. مثل وقتی که بخوای چیز جدید و بهتری بسازی باید قبلی رو خراب کنی اگه خونه بهتر میخوای بسازی باید اول خرابش کنی تا بتونی بهترشو بسازی. (مثل وضع الان ما)
Don’t waste time on a feelin’ میگه وقتت رو با احساساتت به هدر نده، اون حس که میگه نمیتونی و فلان. Use your passion, no return اون شور و اشتیاقتو ازش استفاده کن و دیگه هم برنگرد. Phantom of the dance floor, come to me Sing for me a sinful melody روح صحنه رقص به سمتم بیا برام یه آهنگ گناه آلود بخون
نظرات بازدیدکنندگان (0)