خو میدونم خیلیاتون که کی پاپر هستین میخواین آهنگای ایدل یا گروهتونو حفظ کنید یا حداقل باهاش همخونی کنید ولی بخاطر اینکه کره ای بلد نیستین سختتونه. خب من اومدم راهکار بدم بهتون پس برو بعدی🌈
هممون قطعا سراغ متن تلفظ (romanized ) رفتیم ولی بازم نشد چون لحجه کره ای با انگلیسی خیلی فرق داره (بطور مثال کلماتی هستن که مصوت شون یچیزی بین آ و اَ هست یا یچیز بین اَ و اِ) و باعث میشه گیج بشیم...
اما برای اینکه کارمون راحتتر شه میتونیم تیکه های کره ای اون آهنگو گوش بدیم و شنیده هامونو با لیریک تلفظ تطبیق بدیم
مثلا واسه stay alive یه جاییش بود که تلفظش این میشه «nuntteun chae angmongeul hemaendeuthae» و من وقتی چند بار اینو گوش دادم این تیکه رو به این شکل در اوردم «نوتون چِه اَنگ مُگول هِمِن دوتِه»
در واقع من اونجاهایی رو که صداش بین دوتا صدا بود رو تبدیل کردم به یه صدا یعنی اونی که بهش شبیه تر بود مثلا اگه بین آ و اَ بود و به اَ شبیهتر بود اَ رو نوشتم
میتونید به انگلیسیم بنویسد. حتی میتونید کلماتو تیکه تیکه کنید که راحتتر باشه مثلا من angmongeul رو اَنگ مُگول نوشتم چون بنظرم اینجوری راحتتر بود
اگه خوشت اومد لایک کن و برو نتیجه❤️😊
نظرات بازدیدکنندگان (6)