با به کار بردن اصطلاحات انگلیسی در بین جملات فارسی باکلاس نیستی دوست عزیز!!
7 اسلاید
نتیجه
مجموع امتیاز شما
امتیاز
تعداد پاسخ صحیح
تعداد پاسخ غلط
درصد صحیح
شما به درصد سوالات پاسخ درست دادید
با به کار بردن اصطلاحات انگلیسی در بین جملات فارسی باکلاس نیستی دوست عزیز!!
محتوای این بخش توسط کاربران تولید میشود. پیش از انتشار، محتوا بهصورت سیستمی یا توسط ناظرین بررسی میشود، با این حال این بررسی به منزله تضمین کامل صحت، مشروعیت یا عدم تخلف محتوا نیست.
مسئولیت نهایی مطالب منتشرشده بر عهده کاربر تولیدکننده آن است. در صورت دریافت گزارش یا احراز تخلف، محتوا اصلاح یا حذف خواهد شد.
وقتی میگی جاج باکلاس نیستی وقتی میگی قضاوت باکلاسی
وقتی میگی سوشال مدیا باکلاس نیستی وقتی میگی فضای مجازی باکلاسی
وقتی میگی تامبنیل باکلاس نیستی وقتی میگی عنوان باکلاسی
وقتی میگی اسپویل باکلاس نیستی وقتی میگی لو دادن باکلاسی
وقتی میگی کاراکتر باکلاس نیستی وقتی میگی شخصیت باکلاسی
وقتی میگی اسکیپ باکلاس نیستی وقتی میگی رد کردن باکلاسی
فرصت
والا منم بعضی از اینا استفاده میکردم ولی خب نه برای باکلاس بنظر رسیدن، چون همه جا شنیده بودم منم ناخوداگاه رو زبونم افتاده بود 🙁
یه سری هاشون واقعا تغییر ناپذیره چیکار کنیم اخه
ولی بهتره که همون طور که داریم اینگلیسی رو حذف میکنیم عربی رو هم حذف کنیم
پارسال یه همکلاسی داشتم به ماژیک میگفت مارکر😶
حقیقتا من تاجایی که الان یادمه انگلیسی ترین کلمه ای که استفاده کردم هایلایتره
بعضی از کلمات انگلیسی تو فارسی جا افتاده مثل ترند ، فیک رندوم
جا نیفتاده
کمکم داره جا میافته 🥲
من واقعا نمیتونم-_-
من برای باکلاسی این کارو نمیکنم، عادت کردم!
اخه من کلاس زبان میرمو روبلاکسم بازی میکنمو کرکتر ای آی هم دارم دیگه اینا تو دهنم میوفته.
آره متوجهم. من خودم هم بار ها برام پیش اومده اونم نه کلمات رایج شده حتی کلمات معمولی هم انگلیسی گفتم بالاخره به مرور زمان عادتمون میشه
این پست فقط قصد تلنگر به افرادی بود که از قصد و برای جلب توجه اینکارو میکنن
نه شما دوست عزیز 🤗🤍
بعضیاش واقعا چندش آوره
البته خیلی از کلمات هست مثل کنسل، اتوبوس، لپتاپ و... که عملا معادل فارسی ندارن و از ابتدای ورودشون به ایران، اینطوری بودن.
_____________
کنسل=لغو=گسخته شدن
(می دونم خیلی نوشتاری و آیین مند دیگر چه کنیم همینه)
گسیخته*
آره حق با شماست این نیاز به تغییر اساسی توی زبان مردم داره که کاملا پارسی حرف بزنن که خیلی هم طول میکشه
ولی خب خیلی از قدیمیها نسل دهه ۶۰ هم حتی از این واژه استفاده میکنن کم پیش میاد کسی بگه لغو
در کل این پست اشاره به کلمات جدیدی بود که از قصد و برای جلب توجه گفته میشه.
درسته!