خاک*سپاری دامبلدور که تو کتاب خیلی خیلی با شکوه بود خیلی خیلی خوب توصیفش کرده بود جی کی رولینگ من گریه های هرماینی و جینی رو در وجودم حس کردم ای کاش تو فیلم بود امید وارم تو سریال باشه
6 اسلاید
نتیجه
مجموع امتیاز شما
امتیاز
تعداد پاسخ صحیح
تعداد پاسخ غلط
درصد صحیح
شما به درصد سوالات پاسخ درست دادید
اگر پسندیدی، لایک کن و به سازنده انرژی بده!
37 لایک
عالیییی بود
توی جام آتش بعد اینکه سدریک میمیره و هری برمی گرده سیریوس به صورت سگ میاد پیش هری و مراقبشه هم جالب بود ولی تو فیلم نبود
تو یه پاترهد واقعی هستی!
میسیییییییی
😊😊
بک می دی لطفا.
اوهوم
ممنون
خواهش می کنم ، کاری نکردم ☺️
فدات😊😊
پاتربان واقعا خیلی خوب بود و میشد گفت یکی از زنگ تفریحای کتاب یادگاران مرگ به شمار میاومد...
خیلییییییببببی خوب بود ، یکی اون یکی تایم های کوییدیچ ، آنقدر جی کی خوب تعریفش کرده بود ما حس هری رو داشتیم . هری هم موقع کوییدیچ اصلا به گرفتاری هاش فکر نمی کرد ما هم همین طور ، واقعا این قدرت تاثیر گذاری تا این حد شاهکاره که ترجمه ی خوب کامل ترش می کنه و ما خوش بختانه با خانم اسلامیه این شاهکار رو کامل تجربه می کنیم
دقیقا!
تنها اشکال ترجمه خانم اسلامیه، معادلات گاها بچگونه(مثل لولوخرخره)بود، وگرنه به نظرم بهترین ترجمه تو بازاره و حس هری پاترو کامل منتقل کرده
دقیقا منم با همین موافقم اسم هلش خیلی خوب نبود ولی خوب بهتر از این بود که بیاد اسم های اینگلیسی رو بزاره روش اگر این کار رو می کرد من خودم به شخصه حس خیلی بدی پیدا می کردم اگر یه مقدار اسم ها بهتر بود کامل بود ولی با این وجود کامل ترین ترجمه ست
دقیقا...
كلاس هاى هاگواتز شروع شد امروز ساعت سه و نيم با بانو تاكارا تو نظرسنجيش معجون سازى داريد
فقط اینا نبود....
مثلا تو کتاب آخر یادگاران مرگ خاطرات اسنیپ خیلییییی مفصل تر از فیلمه...و تازه صحبت های بچه های هری باهم تو آخرکتاب بود...
من چیز های رو گفتم که کلا در موردشون صحبت نشد نه چیز های که کم صحبت شد
آها بله درسته😁
به نظر من این تستم می تونست بهتر باشه ولی هرچی فکر می کردم هیچی به ذهنم نمی رسید 😂😂
😂😁
به نظر من نبود بد عنق خیلی بد بود چون اون شخصیت خیلی جالبی بود
و اینکه اتفاقات توی میدا گرمولد رو حذف کردن خیلی ناراحتم کرد چون اون تیکه هارو خیلی دوست داشتم
اوهوم موافقم
اسم رادیو پاتر بان بود و اسم یارو وزات خونه ایه کینگزلی شکلبوت اون گزازشگره هم اسمش لی جردن بود
آخه اه مرسی گفتی
ادمین عزیز من یه کم تو قسمتی که گفتی هری بزدله نفهمیدم.می تونی توضیح بدی؟
ببین تو اون تیکه از یادگاران مرگ که لوپین میاد خونه بلک برای کمک هری بهش می گن بزدل چون تانکس رو تنها کذاشته
اوم ندیدم.🤔یا بهتر بگم نخوندم.راستی بزدل به انگلیسی چی می شه؟
بمولا نمی دونم هنوز انگلیسی یادگاران مرگ رو نخوندم اول فارسی رو می خونم بعد اینگلیسی
آفا من اصلا نمی دونستم لوپین بچه داره.نمی دونستم هری پرخوانده است.نمی دونستم هرماینی و جینی گریه کردند.آقا خداییش خیلی کم کاری کردند.بعد هری بزدل؟من زندانی آزکبان رو انگلیسی خریدم.از نظر کسایی که همه کتابا رو خوندند بقیه اش هم انگلیسی بگیرم یا نه؟
اره می توانستند جاش بدن
اره به نظرم بگیر انگلیسی اش را من خودم تا ازکابان انگلیسی خون م می خواهم برم جام آتش رو بخرم خیلی خوبهههههه
می مردی اسم پسره لوپین رو زودتر می ذاشتی؟
الان من داستانمو چیکار کنم؟
اسمشو گذاشتم جاناتان
بعد تد؟
ایییییی خدااااااااااااااااا
بدبخت شدم
تو فیلم هم گفت کههههه
تد ریموس لوپین اینه کاملشه
تو اون تیکه که تانکس میاد پیش لوپین لوپین داد می زند تد بهت نیاز داره نمی خواهد تو بجنگیم و بعد یهو دوتایی میمیرم😭😭😭😭😭
عه من دوبله فارسی دیدم سانسور شده
الان چه خاکی تو سرم بریزم؟
اشکال نداره بابا.اسم بردار کوچیکه اش رو بذاره تد😂اما نه.واقعا می گم.من خواننده اش بودم واقعا خیلی خوب بود.