10 اسلاید پست توسط: hatsune miku انتشار: 1 سال پیش 234 مرتبه مشاهده شده گزارش ذخیره در مورد علاقه ها افزودن به لیست


لینک کوتاه

توجه!

محتوای ارائه شده در این سایت توسط کاربران تولید می شود و تستچی نقشی در تهیه محتوا ندارد بنابراین نمایش این محتوا به منزله تایید یا درستی آن نیست. مسئولیت محتوای درج شده بر عهده کاربر سازنده آن می باشد.

  • جهت اطلاع از قوانین و شرایط استفاده از سایت تستچی اینجا را ببینید.
  • اگر محتوای این صفحه را نامناسب یا مغایر با قوانین کشور تلقی می نمایید می توانید آن را گزارش کنید.
نظرات بازدیدکنندگان (8)
  • imageNafas
    فالو = فالو

    به نظرم خیلی جالبه که هر زبان یه کلمه هایی داشته باشه که فقط مختص خودش باشه و نشه توصیفش کرد:)

    • اره به نظر منم جالبه البته این کلمه ها توی فارسی هم بوده و هست ولی معنای طولانی بعضی هاشون تغییر کرده و کوتاه شده.

    • imageNafas
      فالو = فالو

      اره درسته:)

  • در انگلیسی هم همچین قضیه ای وجود داره (بعضی از اصطلاحات انگلیسی و حتی کلمات )
    مثل ride که به عنوان اسم یه جورایی معنیه اون تجربه سواری رو میده و معنی دقیق فارسی نداره و خب اصطلاح اینجوری هم تا دلتون بخواد داریم

    • تاحالا دقت نکرده بودم‌. اینجور کلمه ها معمولا جا میفته برای کسی که انگلیسی یاد میگیره یا یه انگلیسی زبان بخاطر همین اینجوریه که معنیشو توی جمله میدونیم و میتونیم ترجمه کنیم ولی اگر ازمون معنیشو بپرسن نمیتونیم معنی دقیقی بهشون بگیم.
      ممنون که کامنت گذاشتی

    • imageAnnabelle
      بیخیال پیدات میکنم رفیق:)

      تو ترکی بهش میگیم سورمح
      مثلا اسب سواری میشه آت سورمح
      البته اسب سواری یه لغت مخصوص داره که ب کنار

    • imageNafas
      فالو = فالو

      اره ولی خیلی دوسشون دارم من

برای ثبت نظر باید وارد حساب کاربری خود شوید.